I was born in 1987. Already 20 years growing up in Belgium, studying, having fun and, most important to me, learning music! My parents both come from Vietnam but they didn't know each other until they arrived in Belgium. I sometimes think about what my life would have been like if they had met in Vietnam. But it isn't so and I wouldn't wish my life to be different. All the same I do know a bit about Vietnam. Cooking at home is still Vietnamese most of the time. I can understand a few words in Vietnamese and my family used to perform traditional songs and folk dances at Chinese New Year. At the same time, I live and think more like a Belgian. For example, I like to eat chocolate (a bit more than I should...) or to have a beer with my friends. Anyway these two cultures are integral parts of my personality. The more time goes by, the more certain I am it was destiny. And I'm also sure that singing is my way. True, so far I've always been lucky in my career. It all began when I won a song contest on TV. I met my manager there. He guided me to my producer, who then made my duet with Marc Lavoine possible. Then with "J'espere", I followed Marc Lavoine on tour around France, Belgium and even Switzerland. It is really incredible for a young artist to have such an experience. But he didn't stop there and wrote me my first songs, including "Bonjour Vietnam". Actually this song already has its own story. By mistake, the unfinished version of the song got put on the internet. A few days later, Vietnamese people around the world heard "Bonjour Vietnam" and were quite touched by its message, I suppose. Well, I hope all this will go on and lead me to other places, other people. Perhaps it will guide me to meet you... I hope so. (Quynh Anh/Ramona Shelby).

It is the english version of the track however that will be released as her first single. The song, in an english adaptation by Guy Balbaert, is called "Hello Vietnam". You can already listen to an extract of the song now on Quynh Anh official website http://quynhanh-music.artistes.universalmusic.fr.

Hello Vietnam

Tell me all about this name, that is difficult to say.
It was given me the day I was born.

Want to know about the stories of the empire of old.
My eyes say more of me than what you dare to say.

All I know of you is all the sights of war.
A film by Coppola, the helicopter's roar.

One day I'll touch your soil.
One day I'll finally know my soul.
One day I'll come to you.
To say hello ... Vietnam.

Tell me all about my colour, my hair and my little feet
That have carried me every mile of the way.

Want to see your house, your streets. Show me all I do not know.
Wooden sampans, floating markets, light of gold.

All I know of you is the sights of war.
A film by Coppola, the helicopter's roar.

One day I'll touch your soil.
One day I'll finally know my soul.
One day I'll come to you.
To say hello ... Vietnam.

And Buddha’s made of stone watch over me
My dreams they lead me through the fields of rice
In prayer, in the light…I see my kin
I touch my tree, my roots, my begin

One day I'll touch your soil.
One day I'll finally know my soul.
One day I'll come to you.
To say hello ... Vietnam.

One day I’ll walk your soil
One day I’ll finally know my soul
One day I’ll come to you
To say hello … Vietnam
To say hello … Vietnam
To say xin chào … Vietnam

 

Bonjour Vietnam

Raconte moi ce nom étrange et difficile à prononcer
Que je porte depuis que je suis née.
Raconte moi le vieil empire et le trait de mes yeux bridés,
Qui disent mieux que moi ce que tu n’oses dire.
Je ne sais de toi que des images de la guerre,
Un film de Coppola, [et] des hélicoptères en colère ...

Un jour, j’irai là bas, un jour dire bonjour à ton âme.
Un jour, j’irai là bas [pour] te dire bonjour, Vietnam.

Raconte moi ma couleur, mes cheveux et mes petits pieds,
Qui me portent depuis que je suis née.
Raconte moi ta maison, ta rue, racontes moi cet inconnu,
Les marchés flottants et les sampans de bois.
Je ne connais de mon pays que des photos de la guerre,
Un film de Coppola, [et] des hélicoptères en colère ...

Un jour, j’irai là bas, un jour dire bonjour à mon âme.
Un jour, j’firai là bas [pour] te dire bonjour, Vietnam.

Les temples et les Boudhas de pierre pour mes pères,
Les femmes courbées dans les rizières pour mes mères,
Dans la prière, dans la lumière, revoir mes frères,
Toucher mon âme, mes racines, ma terre...

Un jour, j’irai là bas, un jour dire bonjour à mon âme.
Un jour, j’irai là bas [pour] te dire bonjour, Vietnam (2 fois). 

 

Navigation
Quick facts
Capital: Hanoi
Government: Republic
Language: Vietnamese
Population: 88.1 million
Religions: Buddhism
Timezone: GMT +7
Climate: climate, with humidity averaging 84 % throughout the year
Currency: đồng
Testimonial
"Discovering Vietnam and how radically different it is from England (I really did fall in love with it) has also made me want to travel more and explore the world and all it has to offer. I would never have been this adventurous had I not been on this placement; it’s really opened my eyes to the world."

Marianne, English teacher